FOLLOW US

SEARCH SITE BY TYPING (ESC TO CLOSE)

Rte d'Eguilles RD17 13680 Lançon de Provence
+33 06 84 50 73 53

Skip to Content

VOS TRAITEURS

Présent pour tous vos évènements professionnels ou privés, Louvois donnera couleurs et harmonies aux thèmes de vos réceptions. Au sein de leur établissement, ils aiment créer et innover à partir de produits frais pour répondre à toutes vos attentes.

For all your professionnal or private events, Louvois will give colours and harmonies to your receptions. Within their catering company, they like to create and innovate only working with fresh products, to meet all your expectations.

 

Michel Benet a créé La Vallergue il y a 30 ans, pour être aujourd’hui le Deuxième Meilleur Traiteur de France. Il s’est entouré des meilleurs pour toujours innover et vous accompagner dans vos projets.Que vous soyez un professionnel ou un particulier, nous mettons tout notre savoir-faire au service de vos réceptions et de vos mariages dans le Sud de la France.

Michel Benet created La Vallergue 30 years ago. Today, it is the Second Best Caterer in France . He has surrounded himself with the best team to always innovate and support you in all your projects . Whether you are a professional or a private individual , we put all our expertise at the service of your receptions and your weddings in the South of France area .

Fort de plus de cent ans d’expérience, la maison Marrou a su traverser les années en transmettant son expertise et son savoir-faire au service d’une clientèle toujours plus exigeante. Aujourd’hui, c’est Laurent de Buzonnière, gendre de Jean-Pierre Marrou, entouré de ses 4 enfants qui poursuit l’aventure en alliant tradition et modernité.

With more than a hundred years expertise, the Marrou family travelled through the years thanks to her savoir-faire, to serve a demanding clientele. Today, it’s Laurent de Buzonnière, Jean-Pierre Marrou son-in-law surrounded by his four children, who carry on the adventure, combining tradition and modernity.

Installée au coeur de la Provence, la Famille Paix associe son excellence à vos événements privés et professionnels. Depuis trois générations, elle met toute son expertise et son savoir faire pour l’organisation de prestations haut de gamme grâce à son service traiteur. Dans notre Maison, institution familiale de plus de 40 ans, nous abordons notre métier avec Amour et Passion.

Nestled in the heart of Provence the Paix family business provides high quality catering for private and corporate functions. Three generations of expertise and savoir-faire are invested in our quality events management thanks to a premium catering service. The company has been family-run for over 40 years and their business is invested with love and passion.

Gourmandise, Créativité et Passion. Voilà ce qui nous anime!Notre plus belle réussite c’est votre sourire et vous voir heureux.
Nous sublimerons et contribuerons ensemble au raffinement de vos événements, grâce à nos créations culinaires innovantes et subtiles, élaborées avec des produits frais, nos conseils avisés, notre service de qualité et notre sens de l’organisation indéfectible. Nous déploierons tous nos talents de service, de cuisine et d’art de la table pour vous offrir une réception à la hauteur de vos attentes.

Love of good food,, Creativity and Passion. This is what drives us!Our greatest success is your smile and seeing you happy.
We will sublimate and contribute together to the refinement of your events, thanks to our innovative and subtle culinary creations, made with fresh products, our expert advice, our quality service and our unfailing sense of organization. We will deploy all our talents in service, cooking and tableware to offer you a reception that meets all your expectations.

La truffe noire

LEARN MORE →

A 40 ans, La Truffe Noire a le gage de l’expérience. Une équipe de professionnels aguerris travaille dans le même sens pour réussir vos évènements en toute sérénité, que ce soit un séminaire, une convention, un congrès, un salon, un événement sportif ou encore un mariage. La Truffe Noire intervient de Lyon jusqu’à Monaco ainsi que dans toute la région PACA.

With  more than 40 years experience, the Truffe Noire has a huge experience in his field. Our team of professionnels work in harmony to make a success for all your events. Either work seminars, conventions, weddings, trade exhibitions, sporting events…La Truffe Noire operates from Lyon to Monaco as well as all the PACA region.

Depuis 1959 Helen Traiteur met sa passion au service de l’organisation des réceptions du Grand Sud. Amoureux des saveurs, gourmands des plaisirs culinaires, et extrêmement créatifs pour savoir étonner leurs clients. Leurs recettes sont élaborées à partir de produits de saison afin de profiter de leurs bienfaits et de leur fraîcheur au meilleur moment de l’année. Helen est membre fondateur des Traiteurs de France le seul réseau de traiteurs organisateurs de réceptions français.

Since 1959, Helen Traiteur put their passion at the service of the Far South receptions. They are crazy about flavors, complete food lovers and highly creative when it comes to amaze their diverse customers. Their recipes are only elaborated with seasonal products to enjoy their maximum benefits and freshness at the best period of the year. Helen is the founding member of «  Traiteurs de France » the only caterer network of French receptions organisers.

« Gaudefroy Réceptions est le traiteur leader de Provence pour vos événements tant privés que professionnels, qu’ils soient d’envergure ou qu’ils se déroulent en petit comité. Du Vaucluse aux Alpes-Maritimes en passant par la Côte d’Azur, nos équipes de professionnels interviennent sur le lieu de votre choix, quelle que soit la nature de votre événement: mariage, anniversaire, baptême, congrès, séminaire, cocktail, gala…

“Gaudefroy Receptions is the leading caterer in Provence for your private and professional events, whether large or small. From Vaucluse to the Alpes-Maritimes via the Côte d’Azur, our teams of professionals work at the location of your choice, whatever the nature of your event: wedding, birthday, baptism, congress, seminar, cocktail, gala…

ANIMATION , PHOTOS-FILMS

Passionnés par leur travail, ils n’ont eu de cesse de s’améliorer et se remettre constamment en question dans le souci d’offrir aux clients une prestation DJ et musique live de qualité optimale depuis plus de 20 ans. Ils échappent aux  pièges de la ringardise comme par exemple n’utiliser le micro qu’à bon escient et pas pour faire des blagues idiotes…

We are passionate about our work. For more than 20 years, we have been striving to constantly improve ourselves to offer a high quality service to our customers. We know how to avoid common traps such as using the microphone only when it’s really necessary and not for making stupid jokes.

Ils réalisent pour vous un reportage photos de mariage composé d’images sur le vif et de détails, dans le but de faire, de votre journée inoubliable, un souvenir intemporel. En tant que photographes professionnels, nous tenons à réaliser des photos de mariage originales, naturelles et spontanées, en plaçant l’humain au centre de notre reportage.

We realize a photo-reportage for your wedding day  mixing on the spot moments as well as meaningful and unmissable details so that your unforgettable day becomes a timeless memory. As long-lasting professional photographers, we always strive to make original, natural and spontaneous cliches, always putting the people first in our work

Passionnés, bienveillants, authentiques et discrets SR Films production reflètent avec émotion l’histoire d’une journée souvent trop éphémère. Le maitre mot! : discrétion ! Les images parlant mieux que les mots, jetez un œil à leurs portfolios ou ‘vidéofolios’ pour vous faire une idée.

Being passionate, considerate, genuine and discreet, SR Films Productions reflect with emotion the story of a day that is often too short. The key word is discretion! As images are worth a thousand words, take a look at their portfolios or videofolios to get a proper idea of their work.

Vous cherchez des professionnels de l’image capables de capter et de retransmettre tous ces moments si importants à vos yeux, assez expérimentés pour sublimer tous ces instants dans un souci du détail qui fait toute la différence…

You’re looking for someone with professional abilities, able to translate into a video all the magical moments you have lived on the day of your life,  someone with enough expeience so as to transcend every single second of emotion with detail …

Un duo parfait qui saura immortaliser votre mariage de façon parfaite. A la fois discrets et pleins de joie de vivre, ils savent se fondre au milieu des invités. Les photos sont superbes, d’une qualité sans appel, des photos posées classiques mais aussi des photos naturelles retraçant toute la journée et transmettant l’émotion, la joie et l’ambiance d’un mariage.

A perfect duo who will immortalize your wedding day perfectly. Both discreet and with a real zest for life, they know how to blend in with the crowd;The pictures are gorgeous and irrevocably of very high quality: there is a combination of still and spontaneous photographies, recounting this unforgettable day and passing on all the emotions, joys and special atmosphere.

1 somniak DJ et musiciens

EN SAVOIR PLUS - LEARN MORE →

1somniak propose d’animer votre mariage en musique joué en direct live et en Disc-jockey. Fort de leur grande expérience, ils vous accompagnent jusqu’à votre jour J. Votre mariage sera personnalisé selon vos goûts et votre choix parmi de nombreuses options. Contactez les vite pour prendre un rendez vous et venir les écouter dans leur studio!

Animation 1somniak offers to animate your wedding in live music played and in Disc jockey. With their great experience, they accompany you until your D-day. Your wedding will be personalized according to your tastes and your choice among many options. Contact them quickly to make an appointment and come and listen them in their studio!


		

COIFFURE - MAQUILLAGE

Blandine Fabre artiste maquilleuse

EN SAVOIR PLUS - LEARN MORE →

Artiste maquilleuse depuis 2006, Blandine est passionnée par son travail aux mille facettes qui l’a fait vibrer un peu plus chaque jour. « Le maquillage, c’est l’art de révéler la beauté sans masquer le naturel »

Make up artist since 2006, Blandine is passionate about her multi-faceted job which make her vibrate a little more everyday. « Make up is the art of revealing beauty without masking the natural »

Soins esthétiques ou corporels, Onglerie, solarium, spas et relaxation, maquillage, vente de produits cosmétiques, Smahane est notre partenaire depuis très longtemps avec nos amis Frédéric et Sylvain d’Artais studio.

Esthetics care for the face, body and nails,  solarium, spa and relaxation, make-up, sale of cosmetic products, Smahane has been our partner for a very long time with our friends from Artais Studio.

Les mariés du Salon coiffure

EN SAVOIR PLUS - LEARN MORE →

Passionnée de coiffure depuis plus de 25 ans, j’aime, lorsqu’une mariée entre au Salon, que le temps s’arrête pour elle. Toujours à l’écoute, je propose des prestations personnalisées et discrètes.Avec mon équipe, nous cherchons à créer une coiffure unique pour le jour de son mariage : une création sur mesure, en accord avec sa tenue ses gouts ses envies sa chevelure. Maitrise technique, formation, et créativité sont l’essence même de notre savoir faire.

Passionate hair-dresser for over 25 years, I love when a bride-to-be comes into my room – Le Salon, when time stops… Always listening, I offer personalized and discreet services.With my team, we aim to create a unique hairstyle for her wedding day: a custom creation, according to her wedding dress, her wishes, her hair.Technical skills, training, and creativity are the signature of our expertise.

Myriam Selim/Bourdarel a 25 ans d’expérience dans la coiffure dont 15 ans dans l’événementiel.
Elle aime être à l’écoute des désirs des futurs mariés et adapter les coiffures et attaches en fonction de leur morphologie et tenue de chacun et chacune.

Myriam has more than 25 years experience as a hairdresser with more than 15 years  in events such as weddings. She is really good at listening to the bride and groom wishes and always strive to adapt their hairstyle to their personality and clothes. She is passionate about what she does and always interested about each person originality and style.

FLEURISTES

Flowers by R. c’est l’entreprise de Laurent R (Renucci), un passionné de nature et de compositions florales. Ce professionnel travaille dans le secteur de la fleur depuis 2004 et a été formé par les plus grands noms de la fleuristerie française et internationale. Lors de ces nombreuses formations, il a acquis une certaine ouverture d’esprit et a montré un don certain pour l’innovation dans l’art floral.

Flowers by R. c’est l’entreprise de Laurent R (Renucci), un passionné de nature et de compositions florales. Ce professionnel travaille dans le secteur de la fleur depuis 2004 et a été formé par les plus grands noms de la fleuristerie française et internationale. Lors de ces nombreuses formations, il a acquis une certaine ouverture d’esprit et a montré un don certain pour l’innovation dans l’art floral.

Basée dans le Sud de la France, Virginie SELLEM est fleuriste, scénographe et décoratrice. Son style personnel est décontracté, organique et romantique… Elle exerce ce métier qui fait désormais partie de sa vie. Elle vit fleurs, elle pense fleurs. Comment elle trouve ses idées ? Dans la nature, entre les Oliviers et la mer. Son objectif – sublimer la fleur, un équilibre délicat autour d’un contraste ou d’un camaïeu.

Based in the South of France, Virginie is a florist, scenographist and decorator. Her personal style is laid back, organic and romantic. Her job is definitely a big part of her life. She is passionate about flowers. Where does she get her ideas from?When she immerses herself in nature, in-between the olive trees and the sea. Her aim is to enhance each flower, creating a delicate balance around their contrasts and shades. 

WEDDING PLANNER

“Créons une journée à nulle autre pareille“ En contactant Weddings in Provence; Nous suggérons, vous décidez / Nous planifions, vous profitez. Weddings in Provence met à votre service plus d’une dizaine d’années d’expérience dans l’événementiel haut-de-gamme à l’étranger et en Provence pour organiser votre mariage dans les moindres détails. Nous proposons différentes formules, du simple conseil à une prise en charge complète, pour vous accompagner dans la réalisation de votre événement. Ensemble, créons un moment unique et magique »

“Let’s create a day like no other » By contacting Weddings in Provence; We suggest, you decide / We plan, you enjoy. Weddings in Provence offers you an experience of more than ten years of upscale events abroad and in Provence in order to organize your wedding in detail. We create bespoke packages to please your requests and to match your expectations; from a coordination on the d-day to a full organization from A to Z of your wedding. « Let’s make magic together”

 

Après avoir réalisé plus de 200 jolis événements, Géraldine et Amandine sont aujourd’hui prêtes à tous les défis. Dites Moi Oui est avant tout une agence à taille humaine guidée par des valeurs fortes que sont le rire, la tendresse, la passion, l’authenticité, la complicité, le rêve, mais aussi et surtout le respect d’autrui.Vous pouvez faire confiance aux deux sœurs qui sauront vous aider au mieux à faire de cet instant, un moment magique !

Dites Moi Oui is above all a human-sized company, guided by powerful values such as laughter, caring, passion, authenticity, complicity, dreaming and, more than anything, respect.
In this way, Géraldine and Amandine base the relationship they have with clients on trust and closeness, and make a point of selecting and proposing serious and reliable providers, guided not only by their expertise, but also by their life skills.

Back To TopBack To Top